domingo, 22 de agosto de 2010

SAFO (GRECIA , 610 A.C - 548 A.C )


Al que me causa esta herida los vientos se
lo lleven y las penas.

 --------------------------------

Se han puesto ya la luna y las pléyades. Es
medianoche.Pasa el tiempo.Y yo sigo
durmiendo sola.

-----------------------------------

Estuve enamorada de ti,Atis,una vez,hace
ya tiempo,aunque me parecías una niña
menudita y no muy agraciada.

-----------------------------------

El amor,ese ser invencible,dulce y amargo,
que desata los miembros,de nuevo
se alborota en mí.Pero mi cariño,Atis,te causa
tedio,y tú hacia Andrómeda te vas al vuelo.

------------------------------------

No esta bien que en la casa de los devotos
de las musas venga a habitar el duelo.Es
cosa que no nos va,la pena.



de Safo-Antología - Aguilar- Madrid- 1968 - Versión de Manuel Rabanal Alvarez.

domingo, 15 de agosto de 2010

PEDRO LASTRA (CHILE,1932)



INFORME PARA EXTRANJEROS


De nuevo entre nosotros reparte el pan,el agua,
gestos desdibujados de mi padre,
mis hermanos me miran y no me reconocen,
me preguntan quién soy,por qué he venido
tan tarde,ya es de noche,no sé qué contestar,
mi padre abre una puerta y alguien entra,
yo sigo dando cuerda a una caja de música
que se rompe en mis manos,
estoy solo en la casa,
mi padre mira un árbol en el patio,
las flores,
pienso en la primavera
y sé que es en Chillán,Isla Negra,Santiago.

Que no haya tristeza.





CARTA DE NAVEGACIÓN



El futuro está claro
pero el presente es imprevisible



DIÁLOGO



Tú y yo viajamos juntos.

No eres más que un mono melancólico
que entra y sale  de mí,
alguien que piensa a veces,
                                     que se piensa
entre los edificios y los rostros,
el rumor de las calles.



PARA EL NUEVO DECÁLOGO



Y el que ame no será castigado
porque no hay impiedad,
apenas esas tristes equivocaciones.



de Noticias del extranjero, I libros del bicho, Premia Editor S.A, México D.F, 1979

sábado, 7 de agosto de 2010

FRANCESCO DE NAPOLI ( ITALIA, 1954)



ALBA



En esta habitación oscura
apenas reconozco
los pliegues de una cama removida.

En la soledad de mis recuerdos
respiro el aire húmedo
de la mañana.

Buscar el símbolo
de un himno - Palach-
y la voz queda de la juventud

congregada en la plaza
y ahora
bajo mis mantas.

Reconocer en el tiempo
tu primera sonrisa
tu respiración afanosa
tal como ahora
duermes.

Buscar en la oscuridad
tu mano abandonada
como cuando-cansada-
abrías el puño cerrado.

Lento
desaparecer de sombras
a través de los postigos.

La luz me envuelve
y me asalta
el miedo de un nuevo día.



EL MAÑANA


Para la mujer amada
no existe mañana,
¡ay!si te olvidas
del hoy,
y la alegría fugaz.

Es tan frágil
en la efímera tarde,
que tú debes darle seguridad.

Sin embargo,
qué tristeza
tener que vivir siempre
un solo instante.


de Móvil, Save As Editorial, Barcelona, 2001. Traducción de Carlos Vitale (Argentina,1953)